莊永明台語詩徵求作曲者,歡迎來作曲。

2019年11月16日 星期六

自由戀愛好麼!──古井重波記

「古井重波記」於新竹座(光復後改名國民戲院,今新竹電影博物館)上映時的電影本事(劇情介紹宣傳單)。

1930年代,台灣引進許多中國電影,為了宣傳電影而譜寫電影宣傳歌,即「中國影戲(電影)、台灣曲盤(唱片)」模式,帶動了台灣創作歌謠的風潮,1932年上映的〈桃花泣血記〉宣傳歌被視為「台灣第一首流行歌曲」,今日已為眾人所熟知。而在此之前,中國片其實已經在台灣巡映相當一段時間,其中,1924年的「古井重波記」,是台灣早期放映的中國電影,是否為第一部,尚待更多史料考證。

「古井重波記」為1923年中國「上海影戲公司」發行的默片,講述當代男女追求自由戀愛、卻先後遭保守家庭及地方惡霸阻撓的悲劇。後由旅居南洋的台南人郭炳森引進台灣,於翌年10月,在台南「大舞台」劇院上映。

自由戀愛好麼!
寡婦可以改嫁麼!
女子可以違抗父命麼!
親生子可以當作胞弟麼!
熱血可以做愛情的代價麼!
在舊時代的人們看來,這幾句石破天驚的連續疑問,是「新竹座」放映(年代不詳)時的本事文案,由郭炳森親自撰寫,以「破天荒最新文明支那活動寫真」為標題,劇情介紹非常聳動,藉以吸引觀眾上門。此外,本片配有「辯士二名以台灣語說明」,默片為黑白無聲電影,台灣人稱「啞吧戲」,電影放映時需有「辯士」在旁解說劇情,本部落格介紹過的詹天馬,就是功力深厚的知名辯士。

1924年今日(11月16日)日至18日,「古井重波記」在台北大稻埕的「永樂座」上映三天,開演時間為每天的晚間7時至12時;永樂座是該年元月才新開張的劇院,當時主要是邀請中國京班來台演出。

至於永樂座何時開始放映中國電影,不得而知,惟在「古井重波記」上映前刊載於報刊的電影劇情介紹中提到:最近映寫之支那(日文china外來語)活動寫真,其前劇多詼諧,令人笑殺。活動寫真,簡稱活寫,和影戲,均泛指電影,這段報導所提到的活寫,無法確定是否為劇情長片。

「古井重波記」片長八卷(底片一卷長約1千呎,放映約12分鐘,一卷稱一本),在永樂座放映時,亦同時加映中國古蹟名勝和西洋最新滑稽片,這應該是當時台灣人普遍對中國大陸山川大地陌生,電影院為招徠觀眾,遂加映中國風土照片、短劇或雜技、西洋滑稽片……等等。同樣的,在新竹座上映時,也加映了小孤山揚子江、黃鶴樓、宋教仁之墓等中國名勝照片和西洋滑稽片。

由於「大受各界歡迎,至今其妙趣,人皆嘖嘖言之。」「古井重波記」於1925年4月,在大稻埕的台灣キネマ館,(キネマ,即Kinema,英文電影、電影院之意;該館又稱台灣奇麗馬、台灣劇場;後改稱「第三世界館」,光復後為「大光明戲院」)再度上映四天。

在新竹座的本事中,註明了放映二天,絕不再延,「時日甚短,便要往別州開演矣。」言下之意,觀眾要看就要快。別州,是指新竹州以外的其他地方(當時台灣行政區劃為5州2廳),可見該片將在台灣其他戲院巡演,這部劇情離奇的「中國哀情 特別影戲」,當時想必吸引了無數觀眾上門看戲。

沒有留言:

張貼留言